Les gens de science en Algérie... Convertir en PDF Version imprimable Suggérer par mail
Appréciation des utilisateurs: / 3
FaibleMeilleur 
Écrit par www.mukhlisun.com   
15-06-2008

أهل العلم في بلاد الجزائر

بارك الله فيهم وفي جهدهم المبارك

 

LES GENS DE SCIENCE EN ALGERIE

qu’Allâh les bénisse avec leur effort

 

La louange revient à Allâh seul et que la prière et le salut [divin] soient sur le Sceau des Prophètes, sur sa Famille et ses Compagnons.

 

Parmi les grands bienfaits dont Allâh a gratifié l’Algérie - qu’Allâh la préserve - est bien la présence sur son sol de gens de science qui font tous les jours d’énormes efforts pour la propagation de la science authentique, la méthodologie juste et qui œuvre à l’union des jeunes alors que le pays vient juste de sortir de terribles années noires (meurtres, attentats, faux djihâd). Pour ceux qui souhaitent contacter ces gens de science en Algérie sur la Voie des pieux Prédécesseurs, connus par les Grands Savants, nous joignons leurs nom, numéro de téléphone et mail afin de leur poser des questions en arabe, thaqvaylith (amazigh kabyle) ou en français. Cela est une facilité pour ceux qui parlent ou comprennent uniquement le dialecte algérien et pour ceux qui désirent des renseignements spécifiques liés à l’Algérie car ils sont assez bien placés pour y répondre s’il plaît à Allâh. Tout de même, nous tenons à préciser, que cela ne doit pas pousser les frères et sœurs à délaisser les grands savants. Bien au contraire, nous devons sans cesse retourner à eux pour tout éclaircissement, questions, conseils… Rien ne doit nous pousser à nous éloigner d’eux ; nous les aimons, les respectons et leur obéissons dans le bien et devons propager leurs paroles et leur donner la préséance dans le domaine de la science religieuse.

Que cela soit avec les grands savants - qu’Allâh les préserve - et autres gens de science, nous demandons aux frères et sœurs du respect à leur égard, ainsi :

 

-          N’appelez pas à n’importe quelle heure de la journée (les heures de prière, tôt le matin, à l’heure du déjeuner, tard le soir…). En hiver, nous sommes à la même heure que l’Algérie et en été, nous la devançons d’une heure.

-          Tenir un langage décent avec le chaykh, le saluer, lui demander s’il n’est pas dérangé et s’il accepte de répondre à des questions, ne pas le couper dans sa parole…

-          Lui exposer clairement sa question sans ambiguïté. Il est préférable de l’écrire au préalable avant de la lui poser.

-          Lui demander son autorisation quant à l’enregistrement de sa réponse.

 

Voici donc, les éléments que nous avons pu récolter sur le net. Si l’un d’entre vous à des remarques, d’autres informations complémentaires qu’il nous les communique. Nous demandons à Allâh le Très-Haut de nous accorder Sa Satisfaction et Son agrément et qu’Il nous protège de Son Courroux et Châtiment.

 

1] Chaykh Abû ‘Abd-Al-Mu'izz Muhammad ‘Alî Farkûs Al-Djazâ irî  :

الشيخ أبو المعز محمد علي فركوس الجزائري

 

- Biographie :

http://www.ferkous.com/rep/A.php

 

- Numéro de tél. :

(fixe) : 00 213 (0)21 28 32 75 ou 00 213 (0) 21 28 27 71

 

- Adresse mail :

Cet e-mail est protégé contre les robots collecteurs de mails, votre navigateur doit accepter le Javascript pour le voir

 

- Les questions sont posées en arabe.

 

- Le site du Chaykh :

http://www.ferkous.com (Il s’agit du site officiel du chaykh)

http://www.fatawaferkous.com (Il s’agit des fatâwâ du chaykh)

 

- La mosquée du Chaykh :

Reste à compléter.

 

2] Chaykh ‘Azz-Ad-Dîn Ramadânî Al-Djazâ irî :

الشيخ عز الدين رمضاني الجزائري

 

- Biographie :

 

- Numéro de tél. :

(fixe) : 00 213 (0) 21 35 58 14 (d’après ce qui est mentionné sur le site du Chaykh, les questions sont suspendues temporairement).

 

- Adresse mail :

Cet e-mail est protégé contre les robots collecteurs de mails, votre navigateur doit accepter le Javascript pour le voir

 

- Le site du Chaykh :

http://www.ikraa.net

 

- La mosquée du Chaykh :

Reste à compléter.

 

3] Chaykh ‘Abd-Al-Ghânî ‘Awisât Al-Djazâ irî :

الشيخ عبد الغني عويسات الجزائري

 

- Biographie :

 

- Numéro de tél. :

(portable) : 00 213 (0) 71 94 45 41

(maison) : 00 213 (0) 21 26 27 66

 

- Adresse mail :

Cet e-mail est protégé contre les robots collecteurs de mails, votre navigateur doit accepter le Javascript pour le voir

 

- Le site du Chaykh :

 

- Les questions peuvent être posées en arabe, français et en thaqvaylith (amazigh kabyle).

 

- Les jours d’appels sont : vendredi entre 15h45 et 17H45 sur son portable (source : le site du Chaykh ‘Azz-Ad-Dîn) et samedi et mardi après al-‘asr sur son fixe (source : sahab).

 

- La mosquée du Chaykh :

Reste à compléter.

 

4] Chaykh ‘Abdu-lmadjîd Djum’ah Al-djazâ irî :

الشيخ عبد المجيد جمعة الجزائري

 

- Biographie :

- Numéro de portable :

(portable ?) : 00 213 (0) 62 12 94 32

 

- La mosquée du Chaykh :

Reste à compléter.

 

5] Chaykh ‘Abd-Al-Hamîd Al-‘Arabîyy Al-Djazâ irî :

الشيخ عبد الحميد العربي الجزائري

 

- Biographie :

 

- Numéro de tél. :

(portable ?) : 00 213 (0) 62 12 94 32

 

- La mosquée du Chaykh :

Reste à compléter.

 

6] Chaykh Abû ‘Abd-Allâh Al-Bâriyy Al-Djazâ irî :

الشيخ أبو عبد الباري الجزائري

 

- Biographie :

 

- Numéro de tél. :

(portable ?) : 00 213 (0) 62 12 94 32

 

- La mosquée du Chaykh :

Reste à compléter.

 

7] Chaykh Lazhar Snîqrah Al-Djazâ irî :

الشيخ لزهر سنيقرة الجزائري

 

A compléter.

 

8] Chaykh ‘Abd-Al-Khâliq Mâdî Al-Djazâ irî :

الشيخ عبد الخالق ماضي الجزائري

 

- Biographie :

http://www.sahab.net/sahab/showthread.php?s=14406ab131dbab362da60a79b0c59eec&postid=515701

 

- La mosquée du Chaykh :

Reste à compléter.

 

Et que la prière d’Allâh et Son salut soient sur notre Prophète Muhammad, sa Famille et tous ses Compagnons.

وصلى الله وسلم على نبينا محمد وعلى آله وصحبه أجمعين

 

___________________

Préparation : L’équipe www.mukhlisun.com

Source de l’article :

 

Des remarques sur la traduction ? N’hésitez pas à nous contacter.
Dernière mise à jour : ( 21-07-2009 )
 
< Précédent   Suivant >
Advertisement
RSS 2.0 Our site is valid CSS Our site is valid XHTML 1.0 Transitional