| Des actes et des paroles le jour des fêtes... |
| Écrit par www.mukhlisun.com | |
| 24-06-2008 | |
|
As-salâmu ‘alaykum wa rahmatu-llâhi wa barakâtuh.
Question : Le jour d’al-'îd que ce soit « al-fitr » ou « al-adhâ », nous constatons que de nombreuses personnes s’étreignent (se font l’accolade) en ce jour et s’échangent entre elles des formules de félicitations (de bénédictions) tel que : « mabrûk ‘alayka al-’îd »/« Bénis soit pour toi ce jour » ou alors : « kullu ‘âm wa antum bikhayr »/« Puisses-tu te porter bien en toute nouvelle année » et autres, parmi les expressions [répandues]… Est-ce que cela est conforme à la Guidée (hadyu) [1] du Prophète – Prière et Salut d’Allâh sur lui –, de ses Compagnons (as-sahâbah), ou de [leurs] Suiveurs [loyaux] (at-tâbi'în), pour quiconque faisant cela ? Et quelle était la Guidée du Prophète – Prière et Salut d’Allâh sur lui –, le jour d’al-îd que ce soit « al-‘îd al-fitr » ou « al-‘îd al-adhâ » ?
Réponse du noble Chaykh Al-Fawzân – qu’Allâh le préserve – : Louange à Allâh. Il n’y a rien pour affirmer cela en ces jours [venant] du Prophète – Prière et Salut d’Allâh sur lui –, durant le jour d’al-‘îd. Mais il y avait certains parmi les salafs (pieux Prédécesseurs) qui le faisaient et certains d’entre eux se disaient les uns aux autres : « taqabbala-llâhu minka »/« Qu’Allâh accepte de toi » ou [autres expressions] ressemblant à cela. L’imâm Ahmad disait : « Je ne commence [pas à le dire à une personne], mais si une personne commence à me le dire alors je lui répondrai. » [2]. Et Allâh est Omniscient.
_____________ [1] : La Guidée/al-hadyu : Manière ; façon ; conduite. On dit : « hadâ hadyahu » ; il imita sa façon d’agir. En l’occurrence ici, il s’agit d’imiter notre Prophète – Prière et Salut d’Allâh sur lui –. [2] : Voir : « al-mughnî ma’a-chcharhi-lkabîr. » (2/250).
Traduction : un frère et revu par l’équipe www.mukhlisun.com Source de la fatwah : fatwah disponible sur le site officiel du Chaykh : http://www.alfuzan.net/fatawy/ask3....=&wordser=العيد Lien de l’article : Des remarques sur la traduction ? N’hésitez pas à nous contacter. |
|
| Dernière mise à jour : ( 24-06-2008 ) |